電通が約230人の早期退職者を募り,その退職者と業務委託を結ぶという報道で「アルムナイ」という言葉を知った。ラテン語をルーツとする卒業生という意味らしい。
“alumni 【名】alumnusの複数形。(男子)卒業生、 同窓生、 校友”
出典:Weblio「数」と「性別」により「Alumnus、Alumni、Alumna、Alumnae」と変化する。
退職者であるOB/OGを何らかのネットワークでつなぎ,そのネットワークをアルムナイと称する。「電通のアルムナイネットワークで仕事を回す。」そういう使い方をするのだと思う。
業界によっては,辞める人間はどこか裏切り者の様相というか,元居た企業と良い関係性を保ちづらい空気感が未だ漂う。反面クリエイティブの世界では顕著で,退職後も業務委託として仕事のやり取りがあることはごく一般的である。
HRのトレンドとしては,明示的に退職者,業務委託のネットワークを構築して業務委託関係あるいは転職先での仕事の繋がり,または再雇用面で良い関係を築こうとするラベリングの一つがこの「アルムナイ」という命名なのかなと。小さなものはもともとあったのだろうけれど,大々的に仕組み化されたものが言葉と共に輸入されてちょこちょこ使われている感じ。
海外のアルムナイTOP10がこのサイトで記されていたので参考まで。
Top 10 Corporate Alumni Networks
https://enterprisealumni.com/news/corporate-alumni/10-best-alumni-networks/
P&G Alumni
HSBC Alumni
Accenture Alumni
McKinsey Alumni
Coca-Cola Alumni
Citi Alumni
Microsoft Alumni
Nestle Alumni
LinkedIn Alumni
Google Alumni (Unofficial)
Wikipedia